Aditya Hrudayam Lyrics Sanskrit | English Lyrics with meaning |
१. ततो युद्धपरिश्रान्तं समरे चिन्तया स्थितम्। रावणं चाग्रतो दृष्ट्वा युद्धाय समुपस्थितम्॥ | 1. Tato yuddhapariśrāntaṃ samare chintayā sthitam rāvaṇaṃ jāgrato dṛṣṭvā yuddhāya samupasthitam (When Rama was exhausted in battle field standing with greater sorrow and deep thought to fight against Ravana who was duly prepared for the battle, Agastya observed that). |
२. दैवतैश्च समागम्य द्रष्टुमभ्यागतो रणम्। उपागम्याब्रवीद्राममगस्त्यो भगवान् ऋषिः॥ | 2. Daivataiśca samāgamya draṣṭumabhyāgato raṇam upāgamyābravīdrāmamagastyo bhagavān ṛṣiḥ (Agastya who was with other Gods approaches Rama and says as follows) |
३. राम राम महाबाहो शृणु गुह्यं सनातनम्। येन सर्वानरीन् वत्स समरे विजयिष्यसि॥ | 3. Rāma rāma mahābāho śṛṇu guhyaṃ sanātanam yena sarvānarīn vatsa samare vijayiṣyasi (Sage Agastya approached Rama and spoke as follows: dear Rama there is a solution for your worry which is a perennial secret, by reciting it you would be victorious in this war). |
४. आदित्यहृदयं पुण्यं सर्वशत्रुविनाशनम्। जयावहं जपेन्नित्यम् अक्षय्यं परमं शिवम्॥ | 4. Adityahṛdayaṃ puṇyaṃ sarvaśatruvināśanam jayāvahaṃ japennityam akṣayyaṃ paramaṃ śivam (This is the holy hymn Aditya Hrudayam which destroys all enemies and brings you victory and permanent happiness by chanting it always). |
५. सर्वमङ्गलमाङ्गल्यं सर्वपापप्रणाशनम्। चिन्ताशोकप्रशमनम् आयुर्वर्धनमुत्तमम्॥ | 5. Sarvamaṅgalamāṅgalyaṃ sarvapāpapraṇāśanam cintāśokapraśamanam āyurvardhanamuttamam (This supreme prayer of Sun God always gives happiness, destroys all sins, worries and increase the longevity of life). |
६. रश्मिमंतं समुद्यन्तं देवासुरनमस्कृतम्। पूजयस्व विवस्वन्तं भास्करं भुवनेश्वरम्॥ | 6. Raśmimaṃtaṃ samudyantaṃ devāsuranamaskṛtam pūjayasva vivasvantaṃ bhāskaraṃ bhuvaneśvaram (Worship the Sun God, the ruler of the worlds and lord of the universe, who is worshipped by devas and asuras and who is worshipped by every one of the universe). |
७. सर्वदेवात्मको ह्येष तेजस्वी रश्मिभावनः। एष देवासुरगणाँल्लोकान् पाति गभस्तिभिः॥ | 7. Sarvadevātmako hyeṣa tejasvī raśmibhāvanaḥ eṣa devāsuragaṇām̐llokān pāti gabhastibhiḥ (He has within him all the devas and He is the brightest among the bright, He is self-luminous and sustains all worlds of Devas and Asuras with his rays). |
८. एष ब्रह्मा च विष्णुश्च शिवः स्कन्दः प्रजापतिः। महेन्द्रो धनदः कालो यमः सोमो ह्यपां पतिः॥ ॥ | 8. Eṣa brahmā ca viṣṇuśca śivaḥ skandaḥ prajāpatiḥ mahendro dhanadaḥ kālo yamaḥ somo hyapāṃ patiḥ (He is pervading in all viz., Brahma (the creator), Visnu (the Sustainer), Shiva (the destroyer), Skanda (the son of Siva), Prajapati (progenitor of human race), the mighty Indra (lord of senses), Kubera (the God of prosperity), Kala (eternal time), Yama (the Lord of death), Soma (the moon god that nourishes), and Varuna (God of rain). |
९. पितरो वसवः साध्या ह्यश्विनौ मरुतो मनुः। वायुर्वह्निः प्रजाप्राण ऋतुकर्ता प्रभाकरः॥ | 9. Pitaro vasavaḥ sādhyā hyaśvinau maruto manuḥ vāyurvahniḥ prajāprāṇa ṛtukartā prabhākaraḥ (He is the manes (ancestors); He is the eight Vasus viz., Anala, Anila, Soma, Ahas, Dhara, Dhruva, Pratyoosha and Prabhasa. He is the God Sadhya, Ashwini devatas (Gods of health). He is the maruths who are responsible for breeze, He is the wind God, He is the fire God, and he is the Manu, Vayu (the wind God), Agni (the fire God), Prana (the Life breath of all beings), the maker of six seasons and the giver of light). |
१०. आदित्यः सविता सूर्यः खगः पूषा गभस्तिमान्। सुवर्णसदृशो भानुर्हिरण्यरेता दिवाकरः॥ | {Aditya Hridayam Stotram starts from here} 10. ādityaḥ savitā sūryaḥ khagaḥ pūṣā gabhastimān suvarṇasadṛśo bhānurhiraṇyaretā divākaraḥ (He is the son of Adithi, Savitha (bright), Soorya (supreme light), Khaga (bird, travels on the sky,), feeds the world by rain, gabhastiman (possessed of rays) Golden colored (beautiful, wise), always shining, he is the creator, day starts with him). Aditya=son of Aditi, one who attract all towards Him Savitha=one who rule the world, controller of the world Soorya=one who encourages all, active Khaga=one who moves in space (bird) Poosha=one who protects all worlds Gabhastiman=one who has bright rays Suvarnasadrisha=golden colored Bhanu=pervaded in all Swarnareta=radiant round shaped like golden egg Diwakara=one who is reason for bright day |
११. हरिदश्वः सहस्रार्चिः सप्तसप्तिर्मरीचिमान्। तिमिरोन्मथनः शम्भुस्त्वष्टा मार्ताण्ड अंशुमान्॥ | 11. Haridaśvaḥ sahasrārciḥ saptasaptirmarīcimān timironmathanaḥ śambhustvaṣṭā mārtāṇḍa aṃśumān (He has green horses (green is a symbol of victory). He has thousands of rays (infinite), he is dispeller of darkness. He has seven horses (symbol of seven lokas). He removes sufferings and gives a pleasant life. He pervades all with immeasurable amount of rays). Haridashwa=one whose chariot is dragged by green horses Sahasrarchi=one who has thousands of rays (infinite) Saptasapti=one whose horses are seven (represents seven Lokas) Marichiman=whose body radiates rays Timironmatana=dispeller of darkness Shambhu=one who gives contentment Twastha=one who removes sorrow and gives elation Martanda=one who comes from annihilated creation and again creates Amshuman=vastness, pervaded in all |
१२. हिरण्यगर्भः शिशिरस्तपनो भास्करो रविः। अग्निगर्भोऽदितेः पुत्रः शङ्खः शिशिरनाशनः॥ | 12. Hiraṇyagarbhaḥ śiśirastapano bhāskaro raviḥ agnigarbho'diteḥ putraḥ śaṅkhaḥ śiśiranāśanaḥ (He is golden source (knowledge, prosperity). He who cools down world from his rain (minds of devotees). He who bestows heat. He is the illuminator (source of light). He who is praised by everyone. He who has fire within himself. He who is the son of Adhithi and Kashyapa. He who merges at night and become cool, destroyer of the cold, snow and fog). Hiranyagarbha=one who has powers of Brahman, prosperity and who is wise (Jnani) Sishira=one who makes cold by rain produced by him Tapana=one who generates heat Bhaskara=one who gives light (Jnana) Ravi=one who is praised by everyone Agnigharbha=one who has Aditeputra=son of Aditi and Kashyapa Maharshi Shankha=one who become cool when he sets Shisiranashana=one who melts snow, fog and cold |
१३. व्योमनाथस्तमोभेदी ऋग्यजुःसामपारगः। घनवृष्टिरपां मित्रो विन्ध्यवीथीप्लवङ्गमः॥ | 13. Vyomanāthastamobhedī ṛgyajuḥsāmapāragaḥ ghanavṛṣṭirapāṃ mitro vindhyavīthīplavaṅgamaḥ (He is the lord of the space and ruler of the sky, dispeller of darkness, master of the three Vedas viz., Rig, Yajur and Sama vedas, he is the reason for heavy rain, and friend of the water God (Varuna), He swiftly courses in the direction South of Vindhya-mountains and sports in the Brahma Nadi (in daxinayana he travels swiftly like monkey). Yomanatha=one who is the lord of space and the ruler of sky Tamobedhi=dispeller of darkness RigYajuSamaparagha=one who mastered Three Vedas viz., Rig, Yajur and Samaveda Ghanavrusthi=one who is the reason for heavy rain Apam-mitra=one who is friend of Rain God Vindhyavithiplavangamaha=one who swiftly courses in the direction South of Vindhya-mountains like monkey |
१४. आतपी मण्डली मृत्युः पिङ्गलः सर्वतापनः। कविर्विश्वो महातेजाः रक्तः सर्वभवोद्भवः॥ | 14. Atapī maṇḍalī mṛtyuḥ piṅgalaḥ sarvatāpanaḥ kavirviśvo mahātejāḥ raktaḥ sarvabhavodbhavaḥ (He is a producer of heat, his form is circular, he is the death of foes, he is yellow colored, he gives heat to all things, he is greater brilliance, shining with great radience and expert in knowledge, pervades in whole universe, is dear to everyone, sustaining the universe and all actions). Atapi=one who is the creator for heat Mandali=round shaped Mrithyu=death for enemies Pingala=yellow colored Sarvatapana=one who makes heat to all things Kavi=greater brilliance Vishwa=pervaded in whole universe Mahateja=Shining with great radiance Raktha=one who is dear to everyone Sarvabhavodbhava=creator of all things |
१५. नक्षत्रग्रहताराणामधिपो विश्वभावनः। तेजसामपि तेजस्वी द्वादशात्मन् नमोऽस्तु ते॥ | 15. Nakṣatragrahatārāṇāmadhipo viśvabhāvanaḥ tejasāmapi tejasvī dvādaśātman namo'stu te (Salutations to him who is the Lord of stars, planets and zodiac, and the origin of everything in the universe. Salutations to Aditya who appears in twelve forms viz., Indra, Dhata, Bhaga, Pooshana, Mitra, Aryama, Archi, Vivaswan, Twastru, Savitha, Varuna and Vishnu (in the shape of twelve months of the year). |
१६. नमः पूर्वाय गिरये पश्चिमायाद्रये नमः। ज्योतिर्गणानां पतये दिनाधिपतये नमः॥ | 16. Namaḥ pūrvāya giraye paścimāyādraye namaḥ jyotirgaṇānāṃ pataye dinādhipataye namaḥ (Salutations to the Lord who rises from the mounts of east and sets on mounts of west, Salutations to the Lord of the stellar bodies and to the Lord of daylight). |
१७. जयाय जयभद्राय हर्यश्वाय नमो नमः। नमो नमः सहस्रांशो आदित्याय नमो नमः॥ | 17. Jayāya jayabhadrāya haryaśvāya namo namaḥ namo namaḥ sahasrāṃśo ādityāya namo namaḥ (Pray him who has green horses and the bestower of victory, auspiciousness and prosperity. He has thousand rays and who has power to attract all towards him). Jaya=one who brings victory Jayabhadra=one who gives auspiciousness and prosperity Haryashwa=one who is carried by Green horses Sahasramsha=one who has infinite rays Aditya=son of Aditi, one who attracts all towards Him |
१८. नम उग्राय वीराय सारङ्गाय नमो नमः। नमः पद्मप्रबोधाय मार्ताण्डाय नमो नमः॥ | 18. Nama ugrāya vīrāya sāraṅgāya namo namaḥ namaḥ padmaprabodhāya mārtāṇḍāya namo namaḥ (Salutations to him who is terrible and fierce one to the sinners, to him who is the hero (controlled senses); one who travels fast, Salutations to the one whose appearance makes the lotus blossom. Salutations to the son of Mrukanda Maharshi). Ugra=terrible for enemies Veera=brave (powerful) Saranga=one who runs swiftly Padmaprabodha=one whose appearance makes the lotus blossom Martanda=after that annihilation of the creation one who is able to create it again |
१९. ब्रह्मेशानाच्युतेशाय सूर्यायादित्यवर्चसे। भास्वते सर्वभक्षाय रौद्राय वपुषे नमः॥ | 19. Brahmeśānācyuteśāya sūryāyādityavarcase bhāsvate sarvabhakṣāya raudrāya vapuṣe namaḥ (Salutation to Him who is the inspiration to Trimurtis (Brahma, Vishnu, Mahesha) and inspiration to all creatures, salutation to who is fierce like Rudra at the end of the creation). |
२०. तमोघ्नाय हिमघ्नाय शत्रुघ्नायामितात्मने। कृतघ्नघ्नाय देवाय ज्योतिषां पतये नमः॥ | 20. Tamoghnāya himaghnāya śatrughnāyāmitātmane kṛtaghnaghnāya devāya jyotiṣāṃ pataye namaḥ (Salutations to the dispeller of the darkness (ignorance) and cold (snow), who is fearful to bad people, Salutations also to the annihilator of the ungrateful and to the Lord of all the stellar bodies, who is the first amongst all the lights of the Universe). Tamoghna=dispeller of the darkness (ignorance) Himaghna=one who is the reason for melting snow Shatrugna=one who punishes ungrateful people Amitatmane=one who has enormous will power Krithagna=annihilator of the ungrateful people Jyotishampati=lord of the all stellar things Deva=one whose form is illuminating |
२१. तप्तचामीकराभाय वह्नये विश्वकर्मणे। नमस्तमोऽभिनिघ्नाय रुचये लोकसाक्षिणे॥ | 21. Taptacāmīkarābhāya vahnaye viśvakarmaṇe namastamo'bhinighnāya rucaye lokasākṣiṇe (Salutations to Him, Who is the color of molten gold and the form of fire, one who burns all, dispeller of darkness, adorable from all and Salutations to Vishvakarma the architect of the universe, the cause of all activity and creation in the world, yet beyond the world). Taptachamikarabha=whose color is like molten gold Vahnaye=one who burns all Vishwakarma=one who is the reason for all actions Tamobhinighna=dispeller of darkness Ravi=one who is adored by all Lokasakshine=one who is witnessed to all |
२२. नाशयत्येष वै भूतं तदेव सृजति प्रभुः। पायत्येष तपत्येष वर्षत्येष गभस्तिभिः॥ | 22. Nāśayatyeṣa vai bhūtaṃ tadeva sṛjati prabhuḥ pāyatyeṣa tapatyeṣa varṣatyeṣa gabhastibhiḥ (Salutation to the Sun God who is able to destroyer all with his rays and then create them again, he can be the producer of rain and also a showered of wisdom as well). |
२३. एष सुप्तेषु जागर्ति भूतेषु परिनिष्ठितः। एष एवाग्निहोत्रं च फलं चैवाग्निहोत्रिणाम्॥ | 23. Eṣa supteṣu jāgarti bhūteṣu pariniṣṭhitaḥ eṣa evāgnihotraṃ ca phalaṃ caivāgnihotriṇām (The lord Sun God is always awake and abides in the heart of all beings and awake them, he is only the sacrifice and fruit of the sacrifice performed by Yajna). |
२४. वेदाश्च क्रतवश्चैव क्रतूनां फलमेव च। यानि कृत्यानि लोकेषु सर्व एष रविः प्रभुः॥ | 24. Vedāśca kratavaścaiva kratūnāṃ phalameva ca yāni kṛtyāni lokeṣu sarva eṣa raviḥ prabhuḥ (Behind the all Vedas, Yagas and fruits of all yagas and results of all actions of the world is Sun God only, he is the omnipresent). |